Flour power

Returning from England to France, there’s generally a bag or two of various kinds of flour in the luggage.  ‘What?’ I hear you grumble.  ‘That woman who’s always banging on about buying local? The one who’s got no time for the English abroad who can’t exist without their mug of builder’s tea and a custard cream?’  Yes.  That’s me.  Guilty as charged.

Melting Moments

But the thing is, when in France, I sometimes have a happy hour or two baking English goodies – Melting Moments, Gingernuts, Marmalade Loaf Cake, that sort of thing – with or for French friends.  And as I discovered the other week, French flour is simply not right for the job.  Not better, not worse, just different.

I’d run out of my own supplies, so I nipped out and got a bag of good quality baking flour (because even more than in England, it’s important to buy the right type of flour for the job).  And my tried and trusted favourites turned out all wrong. Ginger biscuits, instead of being satisfyingly chewy, with a solid crunch between the teeth, were sandy and brittle.  Marmalade loaf cake, though light, was close-textured and almost crumbly.  It was so disappointing.  The answer, it seems, lies in the gluten content.  The average French flour is ‘softer’, and has a lower gluten content than the average English flour.

French baguette

So is it surprising that superior French bakers in England, such as Dumouchel, where my daughter used to work on Saturdays, send over to Normandy for supplies of authentic French flour?  Or that the average French stick, bought from the average English baker, in no way resembles its chewy French antecedent, the baguette.

English wholemeal loaves, fresh out of the oven

On this visit to England, I’m appreciating the softer crust and slightly moister qualities of a well-made wholemeal loaf, just as over in France, I enjoy the the crustiness of crisply baked French bread.  Best to accept, I think, that both countries produce fine bakers and cake makers.  But neither could do a fine job using the flour preferred by the other.

If you want an introduction to some of the many flours on offer to the keen baker, Dan Lepard’s site is a good place to start

From the northern US to southern France: Blue Lake International Jazz Band

If you’re young, American, and living in Michigan, and if you like performing, you may be lucky enough to spend part of your summer at the Blue Lake Fine Arts Camp, a summer school of the arts located on a 1300 acre campus in the Manistee National Forest.  If you’re really talented and work hard, you may one year be selected for one of the 8 or so ensembles that have been coming over for a European tour every year since 1969.

And if you live in Europe, you may be lucky enough to live in one of those towns that welcome these young people. Here at Laroque, we’re among those fortunate people.

The Blue Lake Jazz Ensemble first came here 2 years ago. Their director, David Jensen, and the leader of our own LDO Big Band, Michel Alvarez, hit it off.  So when plans for this year were under way, both men were keen to see Laroque included in the itinerary.

But what an itinerary!  The band landed in Paris on 17th June.  From Elbeuf in Normandy, they passed through Belgium to reach Germany, Denmark, Germany again, then Austria.  Then they travelled 1588 km to reach Laroque d’Olmes, a coach journey that took a whole 24 hours.  After staying with us, they were due to travel overnight to Paris and the plane home on July 9th.

Party at the Château

They might have been tired, punch-drunk with cultural variety and new experiences, but they had to be welcomed with a party.  It was here they met their host families.  What would two 16 year old boys make of the fact that they got to stay with us instead of a French family?  Pleased, as it happens.  Grappling with unknown languages – French, German, Danish over 3 weeks or so takes its toll.  At least we were a bit of a rest.

The concert on Thursday evening was what we were all looking forward to.  Well, not me so much.  Malcolm had provided translation and interpreting services last time, so this year, he thought it should be my turn.

LDO Big Band get ready to play
Translation services in full swing

All went well at first:  I’d seen Michel’s speech in advance, and David’s response contained no surprises. But when it came to introducing the pieces….well…what IS the French for ‘Dance of denial’? Or ‘Struttin’ with some barbecue’?  We decided the titles didn’t matter; I bowed out, and then discovered the remaining repertoire was quite translatable, thank you.

Blue Lake Jazz Band

But those Americans!  The performance they turned in was exciting, exhilarating, excellent, extraordinary.  Impossible to believe that some of the group were only 13, and that few had left High School.  They’re so professional.   LDO Big Band was on form too, so the high spot of the evening was when the two bands came together to perform.  Their pleasure and pride in working together communicated itself to an already delighted audience, and the evening ended on a high for us all.

The two bands squeeze together to play

This opportunity to play together is apparently what makes little old Laroque worth the detour for the Blue Lake musicians: it’s not something they do elsewhere.  They’d like to send a different band our way next year, David’s year off.  It seems Laroque is now firmly on the Michigan map.

Roquefixade……
…. conquered by our American guests

The rest of the stay was given over to sleep, lots of it, and sightseeing, rather less of that.  We climbed Roquefixade to see a ruined castle, and took in the medieval town of Mirepoix. Others had different days-of-yore experiences:  Foix and Carcassonne.

The trip ended on a sad note though.  One of the group had lost her passport, and despite every effort, it couldn’t be replaced in time.  She’s still here.

Loading the bus for departure

Lost in Translation

Umbrellas sheltering the unjust?

The rain it raineth every day

Upon the just and unjust fellah:

But more upon the just because

The unjust hath the just’s umbrella.

This daft ditty came into my head as a sudden shower threatened to stop our concreting efforts in the yard – we’re nearly ready to show you the final result – watch this space.  And I thought – ‘If you, dear English reader of my blog, had been here with us, whether you know that verse or not, you’d probably have come up with some doggerel of your own – a nursery rhyme perhaps’:

Doctor Foster went to Gloucester

In a shower of rain.

He stepped in a puddle

Right up to his middle,

And never went there again.

And then I realised that if instead you’d been with me, dear French reader, I wouldn’t have been talking about ‘just and unjust fellahs’ at all: lost in translation doesn’t even begin to cover it. I’m finding that more and more, I’m missing that shared cultural experience. By culture, I don’t mean the literature, the art and so on. To an extent you can mug up your Molière, get up to date with Gavalda.

One potato, two potato, three potato, four….

I mean the shared heritage we all grow up with from childhood. In France I don’t know the equivalent of that whole children’s choosing routine that involves ‘one potato, two potato, three potato, four…..’, or ‘ip dip dip, my little ship, sailing on the water, like a cup and saucer…..’

I don’t know how to criticise someone’s persistently down-beat attitude other than by telling them not to be such a Tony Hancock. Or a Grumpy Old Man.

Anyone in the UK, I guess, would immediately understand ‘I speak English. I learn it from a book’. That’s Manuel in Fawlty Towers. Astonishingly, a French woman actually said that to me last week. How could I have explained, if I’d given in to the almost uncontainable urge to burst out laughing?

Then there are all those people we feel we almost know, but who are probably unknown abroad. Anne Widdecombe and other politicians like her have gone from Scourge of The Left to National Treasure in the blink of an eye.  In France, who cares?  People like me rely on the likes of Nigel Slater and Nigella Lawson to come up with new ideas for Thursday’s meal.  Who does the job in France?

I’ve not heard programmes like ‘The News Quiz’ on French radio.  It would be lost on me if I had.  But then I can read ‘Private Eye’ with some enjoyment and comprehension.  ‘Le Canard Enchainé’?  Not a chance

Mine is the popular culture of an already bygone age. I know cream’s ‘naughty but nice’, and that ‘life’s too short to stuff a mushroom’ (it isn’t), but in the right company, I understand and am understood.  Of course I’m not really complaining that I can’t go round France talking in clichés.  What I do mind is that here, I don’t recognise the allusions that I do hear, and I certainly can’t make them myself. It’ll simply have to remain a closed book (or switched off TV).

Les Gorges de la Carança

I’d half written this post in my head before we even set off for our weekend away.  It was going to be all about how, despite my pretty high-maintenance vertigo, I managed to defeat my terrors and have a day’s climbing up vertical ladders and swaying bridges, inching along narrow paths high above the vertical drop to the bottom of les Gorges de la Carança.

We went there, I did all of the above, and astonishingly, I was never once gripped up by that all-too-familiar fear which prevents me from peeking over the edge of any castle battlements or church towers I’m foolish enough to ascend.

It was the Rando del’Aubo who proposed this overnight trip, high up into the Cerdagne region of the Pyrénées Orientales.  It’s a gorgeous area of high steeply sloped and densely forested mountains and wide deep valleys, green and fertile.  This is Catalan France, with a strongly Spanish feel, where Catalan is written and spoken almost as much as French, and the cuisine is very different from our homely Ariègeois farmyard and hunter’s fare.

We were tourists on our first day – that’s for a later blog.  Sunday was the day of the gorges.  A spectacular drive from our overnight accommodation, a few decisions to take about how much clothing to wear (early in the day, it was already hot), and we were off.

I wish my pictures told a better story.  It’s hard to convey the grandeur of the scenery, to show how very vertical and high the gorge sides are, and therefore how nerve-wracking parts of the walk were.  We enjoyed our six hour day, but it’s possible to spend two days exploring the area.  We were merely amateurs.

We spent much of the morning scrambling up craggy paths alongside a tumultuously noisy stream: and then there were scary catwalks clinging to vertical rock faces; ladders and suspension bridges, high above the water, often almost enveloped in the trees.  It wasn’t till the afternoon that we walked the Cornice, the narrow walkway hacked into the (vertical, of course) rock face – with a 400 metre drop to the bottom of the gorge.  The rewards, if you don’t frighten yourself to death by looking down, are the views of the peaks; craggy, splintered rocks of grey, white and ochre; of stunted and deformed trees clinging and growing with unexpected vigour to tiny fissures in the rock; the plant life, similarly finding footholds in this very challenging environment, and the butterflies, fluttering in huge numbers everywhere we looked.

It was a wonderful experience:  for the views, for the physical challenge of the roughy-toughy climbs and descents, for the feeling of risks overcome.  Yesterday too, we felt very lucky to have spent the day there.  It was hot, but pleasantly so in this forested place at an altitude of not too far from 2000 metres.  As we drove homewards and the temperatures increased, we realised just how unbearably hot and sweaty we’d have felt if we’d just stayed at home and loafed around the garden.

This slideshow requires JavaScript.

Diminishing Returns

About 15 years ago, we moved from Leeds (pop. 716, 000)……. to Harrogate ( pop.72,000).    How charming and manageable in size it seemed!Now we’ve moved to Ripon (pop. 16,000).  Its cathedral gives it city status, though it’s so much smaller than Harrogate.And of course, we also live in Laroque d’Olmes (pop. 2, 600)Where next?  A farmstead on a remote hillside?

That Wedding

I’m not a big fan of Prince Philip.  But he was right on the money when he declared to Marc Levy, author of ‘«Elizabeth II, la dernière reine» that  ‘You French are frankly funny.  You adore the monarchies of the rest of us, but got rid of your own.’

William-and-Kate-mania can’t be escaped by simply fleeing across the channel this week

Last week for example I noticed a French magazine headline that suggested some 14 million French will be glued to their sets to watch That Wedding.  The Prince and his bride-to-be have already had a big chunk of TV air time, and just look at this week’s schedules:

M6 kicks off on Thursday evening with a three and a half hour marathon, but Friday the 29th is the day those 14 million French take the phone of the hook, kick off their shoes and hole up on the sofa.  Here’s their schedule:

TFI: 9.30 – 14.45
France 2: 9.15 – 13.45
M6: 9.00 – 17.35 ( that’s 5 programmes all about the couple, one after the other)
W9: 20.40 – 1.50.

Actually, I would have been quite interested to watch for a bit, to see how French and British coverages compare, but we’ve chosen that day to arrive in England, confident that the usually busy roads will be traffic-free.  We’ll be glad too to escape the constant questions.  Being British does not make us Royal Experts, but our neighbours are remarkably slow to catch on.

SOS Air Ambulance

Poor Micheline.  Her pain, her distress was our Sunday Soap Opera.

We’d gone walking with our Rando del’Aubo friends, near Nébias again.  We’d yomped up a mountainside, 2 hours of it, and were looking forward to lunch in – oooh, maybe 10 minutes.  That’s when Micheline fell over a tree root.

It was bad.  Very bad. Broken ankle?  Knee? We still don’t know.  Anny, who has GPS, ran off to find some kind of reception for her mobile, so she could ring emergency services, and give them our exact reference.

Pretty quickly, it became exciting.  We were fairly inaccessible, though not as badly so as we might have been, considering we were almost at the top of a (smallish) mountain, because there was, for the first time that morning, open land nearby.  A bright red ambulance service 4×4 came into view, then an ambulance, tossing about on the rutted track.  The sapeurs pompiers had to walk down into the woods, carrying all their equipment and a stretcher, to see Micheline, who was now in quite a lot of pain.  Then – wow!  A helicopter air ambulance hovered overhead, looking for a landing spot.

The pictures show the efficient and organised crew (11 of them, sapeurs pompiers, nurses, pilot) doing what they had to do in muddy, dirty conditions to get Micheline sedated and sorted and ready to be air-lifted to Carcassonne Hospital.  They don’t show the 4×4 being ignominiously towed out of the mud by a local farmer.

Despite our compassion for Micheline and the acute pain and discomfort she was in, we were quietly excited to be part of such a drama, the first apparently, in Rando del’Aubo’s long history of weekend walks.  No news from Micheline yet:  but she won’t be at work tomorrow.

Euskal Herria meets the Yorkshire Dales

This week was a first for us, when we made a quick visit to the Basque country (Euskal Herria), way over to the west .  When we got there, there were no frontier posts, but we knew immediately that we’d arrived.  Suddenly, houses, instead of being colour-washed in creams and beiges and ochres, or not at all, were  all tidily painted white, every single one, with ox-blood coloured shutters and paintwork.  Place names were in French and Basque, and quite a lot of other signage too.

But the thing is, despite all that, we thought we’d arrived in Yorkshire, or Lancashire, or somewhere in England at any rate.  Softly rambling ranges of hills, so very green, and studded with sheep.  Roads which preferred to ramble gently round the contours instead of going straight in the French style.  Take away the Pyrénées in the background, their jagged peaks still white with fresh snow, add in a few drystone walls, and – voilà! – the Yorkshire Dales.

After all the hard work back at the house, we needed the peace of the countryside, so we’d chosen to stay at an Accueil Paysan farm. We knew that  meant that we’d be welcomed into simple comfortable accommodation at the farmer’s house, and share a family meal with them in the evening.  Always good value in all sorts of ways.

The welcoming committee in this case turned out to be six cheerily noisy pigs, a gang of chickens, and a sheep dog.  The humans were no less friendly, and we settled in by exploring the small farm with its 30 or so cattle, and about 300 sheep.  Sheep’s cheese is the big thing round here, and throughout the autumn and spring, when there’s plenty of milk, this family makes cheese every morning (far too early for us to be there, it turned out: all over by 7 o’clock) in their fine new cheese-production shed.

Our hosts are Basque speakers.  Their children only learnt French when they went to school.  Now that one of these children has a son of his own, he and his wife (who’s not a Basque speaker) have chosen to have the boy educated at one of the many Basque-medium schools, so that he will be among the 30% of Basques who are comfortable using their language.  It’s an impenetrable and complex one.  Its roots are a bit of a mystery, and certainly it’s not Indo-European.  With French, Italian and Latin at out disposal, we can make a good stab at understanding Occitan, the language of our region, but Basque remains impenetrable to anyone who hasn’t been immersed in it.

The next day, we explored St. Jean Pied de Port. From before the time of the Romans, it’s been a market town, an important jumping off point for Spain.  It’s been a garrison too, and an important stop-over for pilgrims on their way to Compostella.  Now it’s a tourist centre too, for walkers in the region.  It’s an attractive town, surrounded by ramparts.  We pottered around, enjoying views from the ramparts, pilgrim-spotting, ancient doorways, and watching the river, before setting off for a leisurely journey home.

And next time we stay, we’ll make it much longer than 36 hours.

This slideshow requires JavaScript.

The Principality of the Brothers Grimm. And Stone Soup.

Sunday. We went to Nébias in the Aude. Just outside the village, you’ll find The Labyrinthe Verte, a natural maze, with winding pathways through a forest, where rocks and plants have created a bewildering array of natural passageways which are both beautiful and fun to explore. These paths are cut deep through limestone, often shoulder height.  Somehow, we’ve never visited.  But today, thanks to the Rando del’Aubo, our walking group, we did.

It’s been a lovely bright spring day today, but the forested labyrinth is never really sunny.  Trees, their trunks and branches bearded with feathery fronds of moss and lichen, crowd the limestone crags and fissured passageways.  Deprived of light and space, they assume crippled and fanciful shapes, or else aim straight for the sun, their thin trunks competing with each other for a place to establish their roots.  It’s not eerie however.  On this warm March day, we wouldn’t have been surprised to meet an ethereal band of fairies whirling through the dampened glades: on a bad night in November, perhaps a gnarled and wicked hag from the tales of the Brothers Grimm.

Every time of year has its own magic apparently.  On the coldest days of winter, the mosses and lichens are white and crisp with frost, making the forest fit for a Snow Queen

At lunch time, since we were in France and eating’s important, the darkened passages unexpectedly cleared.  Suddenly, beneath blue skies and bright sunshine there was a fissured limestone pavement, providing surfaces and seating for our lunchtime picnic.  Which Malcolm didn’t have with him.  The members of the group magicked their very own version of Stone Soup for him.  A mustardy ham baguette, some home cured sausage, a chunk of bread, a chocolate pudding, and apple….within half a minute, Malcolm had more food then the rest of the group put together.

The afternoon was different.  Walking away from the enchanting and enchanted labyrinth, we came to more open country, where we passed first farmland, then the edges of forest with tracks showing where wildboar and deer had recently passed.  Finally, we climbed, and had views across to the mountains and the walks we’ve enjoyed there on other Sunday rambles, finishing up listening to the lively splashing of a waterfall.

This slideshow requires JavaScript.

One lump or two?

Enfin! We are at last a real proper French household.    Pop round to us for a mid morning break these days (as Henri often does) and you’ll get coffee (freshly brewed in a cafetière of course.  Small cups.  No milk offered) and the sugar on the side will no longer be in a dinky English sugar bowl or –  even worse – bag.

Certainly not.  We have invested, as any French householder should, in a pretty box specially designed to hold the rectangular cardboard boxes of sugar lumps on sale in any old grocer’s or supermarket. C’est normale.