A Frog He Would a-Wooing Go

Every month, over at Fake Flamenco, Rebecca sets a poetry challenge, and invites her readers to submit a verse on a chosen theme, in a selected poetic form. This month, she’s played into the hands of Becky’s Squares challenge. She’s shared an image of another blogger whom I follow, Britta. It’s the one shown in the header photo: a pair of frogs definitely planning on renewing the blood line.

Here’s my doiditsu (four non-rhyming lines, syllable count 7-7-7-5). Why not join in? You have till tomorrow to submit your entry. The real joy is that Rebecca translates every entry into Spanish : there’s a special thrill in having your own words beautifully re-crafted as a poem in another language.

Bathing in their tiny pond,
frogs are croaking words of love:
dressing up in greenest lace
to tryst, woo, then win.

And – Why not? Let’s make a late entry for Debbie’s Six Word Saturday.

Unknown's avatar

Author: margaret21

I'm retired and live in North Yorkshire, where I walk , write, volunteer and travel as often as I can.

23 thoughts on “A Frog He Would a-Wooing Go”

    1. The discipline of writing within constraints is an interesting one that forces you to think carefully about language and how best to use it to express meaning. It’s fun, and while some forms may end up leaving you cold (not wild about doiditsu, me) others can prove stimulating and exciting.

      Liked by 1 person

  1. Your poem is so cute Margaret. I didn’t read the original post properly so my poem isn’t doiditsu & I found my own photos. I was disobedient to the rules Ha Ha!!!

    Liked by 1 person

  2. The photo and the poem go together like a horse and carriage! I had not heard the term doiditsu before either. I can see that writing within such constraints can be an interesting challenge. I like your end result!

    Liked by 1 person

Comments are closed.